Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] As you indicated, the company name has been changed. Former name: Current n...

This requests contains 39 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( gloria , speedxlater ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by eirinkan at 15 Jan 2013 at 22:33 3645 views
Time left: Finished

ご指摘の通り、会社名が変更になっています。
以前:
現在:

配送先は以前と同じです。

gloria
Rating 52
Translation / English
- Posted at 15 Jan 2013 at 22:35
As you indicated, the company name has been changed.
Former name:
Current name:

The mailing address has not been changed.
eirinkan likes this translation
speedxlater
Rating 52
Translation / English
- Posted at 15 Jan 2013 at 22:40
As you have pointed out, the name of the company has changed:

From: .........
To:.......


The delivery address remains the same.
eirinkan likes this translation

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime