Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Mikoto Suoh is the leader of HOMRA known as the Red King. He's usually cal...

This requests contains 480 characters . It has been translated 4 times by the following translators : ( basweet , sona_0204 ) and was completed in 14 hours 47 minutes .

Requested by singosingo18 at 15 Jan 2013 at 15:43 2109 views
Time left: Finished

Suoh Mikotoは、赤の王と呼ばれているHOMRAのリーダーです

普段は冷静で物静かですが、一度戦いになると気性が荒くなります
ですがHOMRAの中では仲間思いで、とても優しい面が強調されます
彼はアニメの中では牢獄にいる事が多いのですが
外伝の小説では彼の過去にまつわる話が発表されています

同人誌では、HOMRAのメンバーであるKusanagi IzumoやTotsuka Tatara、
Yata MisakiとKushina Annaとの交流を描いた、ほのぼのした物語が多いです

sona_0204
Rating 61
Translation / English
- Posted at 15 Jan 2013 at 18:56
Mikoto Suoh is the leader of HOMRA known as the Red King.

He's usually calm and quiet, but once a battle starts, his temperament turns rough.
However, within HOMRA, a friendly and very kind side of his is highlighted.
In the anime, he's in prison most of the time, but stories related to his past have been published in the spin-off novel.

In the doujinshi, there are many heartwarming stories depicting his mingling with the HOMRA members Izumo Kusanagi, Tatara Totsuka, Misaki Yata or Anna Kushina.
basweet
Rating 58
Translation / English
- Posted at 16 Jan 2013 at 06:26
Suoh Mikoto, known as the red king, is HOMRA's leader.

He's usually very calm and quiet, but when it comes down to a fight, he's much more violent.
He's very considerate of the other members of HOMRA, and his kindness is often highlighted.
In the anime, he is often in prison, but the related novels illustrate his past.

In doujinshi, he's often featured, in pairings with many of the other characters from HOMRA, such as Kusanagi Izumo, Totsuko Tatara, Yata Misaki, and Kushina Anna.

彼らは多くの日本のファンの間では「仲間」というよりは「家族」として認識されています。

また、青の王であるMunakata Reisiとの関係を描いた本もあります。
彼らの関係はアニメの中でも重要な要素であり、最終話の鍵となるものでもあります

私が何よりも驚いたのは、彼の年齢です!
彼はまだ24歳だと知った時には、とても大人びた人間なんだと再認識しました。
やはり彼の魅力は、仲間想いである事だと思います。
彼の元にたくさんの仲間が集まったのは、能力ではなく、その優しい人柄だと私は思います。

sona_0204
Rating 61
Translation / English
- Posted at 15 Jan 2013 at 19:02
They're recognized as more of a "family" than a "friend" among the many Japanese fans.

There's also a book depicting his relationship with the Blue King Reisi Munakata.
Their relationship is an important element in the anime as well as the key in the final episode.

The thing I'm most surprised by is his age!
When I came to know that he was still 24 years old, I saw him in a new light of being a very mature person.
I really think that his charm comes from being thoughtful of his friends.
I think that the fact that he has a lot of friends gathered around him, is not because he has ability, but because he has that kind personality.
basweet
Rating 58
Translation / English
- Posted at 16 Jan 2013 at 06:29
Many Japanese fans consider them to be 'family', rather than just 'friends.'

There is also a book which depicts his relationship with the blue king, Munakata Reisi.
Their relationship is an important factor even in the anime, and it becomes the key to the final arc.

I was incredibly shocked when I found out his age!
When I found out that he's still only 24, I realized anew just how mature of a person he is.
His charm is definitely the consideration he shows for his friends.
I believe that the reason he's collected so many companions is not his abilities, but his kind heart.

Client

Additional info

日本のアニメのキャラクターの紹介文です

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime