Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Hi, I love scale look and feel with these bajas. If at all possible, would th...

This requests contains 716 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( polius ) and was completed in 3 hours 17 minutes .

Requested by otaka0706 at 14 Jan 2013 at 10:05 1296 views
Time left: Finished

Hi, I love scale look and feel with these bajas. If at all possible, would the builder be able to build me one, if so, how much would it cost. Im just looking for the roll cage and body of the Yellow class 1 buggy.

I know you get alot of questions about it, so thanks for whatever answer i get in return.
Hope to hear from you soon, bye.

Congratulations Mark Weyhrich, Avg MPH 57.0658983 winning the BITD Camburg Award by over 2 hours. The TSCO Team completed everymile of every race in 2012 and had the fastest overall time of the combined races! A "just reward" after finishing just 3 points behind the #6 of Sourapas/Rob Mac 645 to our 642 for the Trick truck championship. A great year in BITD racing for Team TSCO

[deleted user]
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 14 Jan 2013 at 10:53
こんにちは。

スケールの外見がとても気にいりました。このbajasともよく似合いそうですね。もし出来れば、あのビルダーさんに作業を依頼したいと思いますが、その場合、費用はどのくらいかかるのでしょうか。ロールケージ(roll cage)の装着されたYellow class 1 buggyが欲しいです。

多分お聞きになりたいことがいろいろおありになると思いますので、メール返信にてご質問にお答えいたします。
では、質問のメール、お待ちしております。

平均 MPH 57.0658983のMark Weyhrichが2時間のレースの挙句に、BITD Camburg Awardを受賞しました。TSCO Teamは、2012年のレースを無事終了し、全レースでの合計時間の評価で1位を達成しました。Trick truck championshipではナンバー6のSourapas/Rob Mac 645と我々の642に3ポイント取り残された状態で終わりましたが、今回は挽回できました。正に、TSCOは今年のBITD racingTeamでのMVPですね。
otaka0706 likes this translation
polius
Rating 53
Translation / Japanese
- Posted at 14 Jan 2013 at 13:22
こんにちは。スケールの外観が気に入って、バハを考えています。仮に対応していただけるとしたら、私にひとつ作ってもらうことはできるのでしょうか。もしそうであれば、どのくらいの金額になるでしょうか。ちょうど黄色のクラス1バギーのロールケージとボディを探していたところだったのです。

この件ではたくさん質問を受けていらっしゃると思いますので、どんな回答でも返信いただけたら助かります。
ご連絡をお待ちしております。では。

Mark Weyhrichさん、おめでとう!平均時速57.0658983マイル、2時間以上でBITD Camburg Awardに優勝しました。TSCOチームは2012年のすべてのマイル、すべてのレースを完了し、レース全体で最も速い総合タイムを獲得しました!その前のTrick truck championshipでは私たちの642 がNo.6のSourapas/Rob Mac 645にほんの3ポイント遅れてフィニッシュしましたが、「正当な報酬」でしょう。BITD racingではTSCOチームにとって最高の年でした。
otaka0706 likes this translation

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime