Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] Yashiro Isanaは、この物語の主人公であり、同時にこの作品の中で起こる事件の中心人物です。 周囲の人からは「シロ」と呼ばれ、その陽気な性格か、...

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん mylovin113 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 4件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 466文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 8時間 12分 です。

singosingo18による依頼 2013/01/10 13:55:46 閲覧 1783回
残り時間: 終了

Yashiro Isanaは、この物語の主人公であり、同時にこの作品の中で起こる事件の中心人物です。

周囲の人からは「シロ」と呼ばれ、その陽気な性格か、Nekoを始め、本来敵だったKurou Yatogamiとも仲良くなってしまうほどです。
飄々としていますが、仲間の事を第一に想い、そのためならば自分の危険も顧みずに行動できる人物です。
彼は物語が進むにつれて成長してゆき、やがて物語の確信が分かる頃には少年の様だった彼は、少し大人びた性格になっています。

[削除済みユーザ]
評価 44
翻訳 / 英語
- 2013/01/10 21:58:51に投稿されました
Yashiro Isana is this story's protagonist and the main event centers around him.

Called "Shiro" by people around him, because of hos cheerful disposition, he becomes friends with Neko and Kurou Yatogami, who was once his enemy.

He seems aloof, but he deeply cares about his friends, willing to do anything for them at the risk of his own safety.
As the story progresses, he grows up, and when the main plot has revealed itself, he has turned from a boy into a young man.
singosingo18さんはこの翻訳を気に入りました
mylovin113
評価 53
翻訳 / 英語
- 2013/01/10 21:13:27に投稿されました
Yashiro Isana is the main character of this story and at the heart of the matter at the same time.

Everyone calls him Shiro, and as he is so merry that he can get along good with Neko and even Kurou Yatogami, who is his opponent at first. Even though he doesn't seem like, he give the highest priority to his friends and he runs risks for them.

As the story proceeds, he comes to grow, and when the turning point comes, he, who used to be childish, has become matured.

DoujinshiではNekoとKurouと三人でいるものが多く、ほのぼのしているYashiroをNekoがからかい、それをKurouが窘めるといった
まるで家族のような関係が多くみられます。
また、アニメでも描かれていた学園生活の続きを描いた本が多いのも特徴です

未だ続編の放映期間は明らかになってはいませんが、私は早くYashiro・Neko・Kurouが一緒にいるシーンをもう一度見たいです!
激しい戦闘シーンが多いアニメだったので、私は平和を象徴したような3人の関係が大好きです!

[削除済みユーザ]
評価 44
翻訳 / 英語
- 2013/01/10 22:07:55に投稿されました
In dojin-shi, he appears with Neko and Kurou. Neko makes fun of Yasuro, who is easy going, and Kurou chides that -- they are almost like a family.
Also, many books depict their school life, just as the anime series.

Even though the sequel has not been scheduled yet, I want to see the scenes where Yashiro, Neko, and Kurou
together.
As this series had many fierce battle scenes, I love their relationship, which symbolizes peace.
singosingo18さんはこの翻訳を気に入りました
mylovin113
評価 53
翻訳 / 英語
- 2013/01/10 21:31:56に投稿されました
There are many Doujinshi which describe their relationship as close as a family one, for example they are always together, and Neko teases Yashiro, who is very laid back, and Kurou comforts Yashiro.
Besides, there are also many books which deal with their lives after school life, which already has appeared in the anime.

Even though the next season of this anime hasn't come out yet, I want to see Yashiro, Neko and Kurou together again soon!
The anime has a lot of fierce battle sceans, so I like their peaceful relationship even more!

クライアント

備考

日本のアニメのキャラクターの紹介文です

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。