[Translation from Japanese to English ] I received the item today safely. In the future, please make sure to inform m...

This requests contains 76 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( chipange , transcontinents ) and was completed in 0 hours 14 minutes .

Requested by hamess at 08 Jan 2013 at 16:04 1867 views
Time left: Finished

本日、無事商品が届きました。今後は添付ファイルのピンクのマーカーで囲ったEMSのトラッキングナンバーを必ず教えてください。今後ともよろしくお願いします。

transcontinents
Rating 52
Translation / English
- Posted at 08 Jan 2013 at 16:08
I received the item today safely. In the future, please make sure to inform me the EMS tracking number circled in pink marker on the attached file. Thank for your continuous support.
hamess likes this translation
hamess
hamess- over 11 years ago
Thank you!
transcontinents
transcontinents- over 11 years ago
Thank you, too!
chipange
Rating 52
Translation / English
- Posted at 08 Jan 2013 at 16:18
I have received my items today.
Please check the attached file and be sure to let me know the EMC tracking number circled with a pink color marker from next time.
Thank you.
hamess
hamess- over 11 years ago
Thank you!

Client

Additional info

よろしくお願いします。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime