Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] こんにちは。 送料を含めた即決価格は全て2,300ドル(玄関配達)です。取引はeBayを通しますので、両者にとって安全で取引が無事に終了したらお互い評価...

この英語から日本語への翻訳依頼は transcontinents さん translatorie さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 619文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 47分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2013/01/07 11:19:15 閲覧 1672回
残り時間: 終了

Hi,
The buy it now price including shipping is $2,300 (delivered at your door)for every item. Transaction will be handled by eBay, so we can both be protected and able to exchange feedback after transaction is successfully closed! I will offer a 7 days inspection period for the item, so if by any reason you are not satisfied with it, you can return it against a full refund! If you do want the deal, just please email me your full name, full shipping address, eBay user ID and I will start the transaction through eBay. You will be after contacted by eBay with further instructions on how to safely complete this sale.

transcontinents
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2013/01/07 12:06:42に投稿されました
こんにちは。
送料を含めた即決価格は全て2,300ドル(玄関配達)です。取引はeBayを通しますので、両者にとって安全で取引が無事に終了したらお互い評価をつけることができます!商品の検品には7日間いただきますので、もし商品にご満足いただけない場合は全額返金いたします!ご購入されたい場合は氏名、住所、eBayユーザーIDをメールでお知らせいただけましたらeBayの取引を開始いたします。その後、eBayより安全に取引を完了させるための手続きについて連絡が入ります。
translatorie
評価 61
翻訳 / 日本語
- 2013/01/07 11:46:50に投稿されました
こんにちは。
現在全ての商品が(ご自宅までの)送料込みで$2,300です。取引はeBayにて行われますので、私達双方が安全です。また、無事取引が完了した際には、フィードバックの交換もできます!商品に対しては7日間のお試し期間を提供致しますので、もし商品に満足されない場合は、いかなる理由であっても返品可能、全額返金致します!取引を希望される場合は、フルネーム・配送先住所・eBayのユーザーIDをEメールにてお知らせください。eBayにて取引を開始します。この販売の安全な方法についての更なる詳細は、追ってeBayより連絡があります。

クライアント

[削除済みユーザ]

備考

この英文は下記のメールを送った返信です。
Hello,
Please tell me the amount of these products.

McIntosh C2300
CDJ-2000 AND DJM-900Nexus
KRELL REFERENCE 64 DA CONVERTER
PIONEER PAIR CDJ-2000 DJ DVD CD PLAYER & DJM-2000 MIXER 110220V FREE WORLD SHIP

I want to buy everything.

Thank you
Hiroshi

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。