Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your reply. Will you let me know the return address for this...

This requests contains 69 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( 12ninki_chan , transcontinents ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by raizin2011 at 06 Jan 2013 at 17:03 988 views
Time left: Finished

返信ありがとうございます。

わたしに返品商品の送り先を教えていただけますか?

商品を送り返す以外に、私がしなければならない手続きはありますか?

transcontinents
Rating 52
Translation / English
- Posted at 06 Jan 2013 at 17:06
Thank you for your reply.

Will you let me know the return address for this item?

Is there any thing I should do other than returning the item?
raizin2011 likes this translation
12ninki_chan
Rating 44
Translation / English
- Posted at 06 Jan 2013 at 17:11
Thank you for the reply.

Can you tell me the destination of the items?

In addition to the items to be sent back, is there a procedure that I have to follow?
raizin2011 likes this translation
[deleted user]
Rating 44
Translation / English
- Posted at 06 Jan 2013 at 17:10
Thank you for your reply.

Could you please tell me the address where I can return these goods?

Aside from returning these, is there anything else that I should do?
raizin2011 likes this translation

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime