こんばんんは。
支払いが完了しました。ご確認お願いします。
お願いがあります。
商品と一緒に同封するインボイスの金額をジャケットは1枚30ドル、テントを1つ40ドルと記載して下さい。
今後も良い商品が入荷しましたら連絡して下さい。
特にMSRは値段が折り合えば大量に購入したいです。
宜しくお願いします。
評価
72
翻訳 / 英語
- 2013/01/06 00:34:46に投稿されました
Good evening.
The payment has been completed. Please confirm it.
I have a request.
Please write the amount on the invoice enclosed together with the merchandise as $30 for one jacket and $40 for one tent.
Please contact me if any good merchandise arrives in the future as well.
I would especially like to buy in a large quantity if there is a compromise on the prices for MSR.
Thank you in advance.
The payment has been completed. Please confirm it.
I have a request.
Please write the amount on the invoice enclosed together with the merchandise as $30 for one jacket and $40 for one tent.
Please contact me if any good merchandise arrives in the future as well.
I would especially like to buy in a large quantity if there is a compromise on the prices for MSR.
Thank you in advance.
翻訳 / 英語
- 2013/01/06 00:34:01に投稿されました
Hello.
The payment has been completed. Could you please confirm that it went through okay?
I have a request.
On the invoice that is included with the order, could you please list the price of the jacket as $30 and the price of the tent as $40?
In the future when great new products come in, please let me know.
In particular, if I can get a good price on MSR goods I plan to make some purchases in large quantities.
Thank you.
The payment has been completed. Could you please confirm that it went through okay?
I have a request.
On the invoice that is included with the order, could you please list the price of the jacket as $30 and the price of the tent as $40?
In the future when great new products come in, please let me know.
In particular, if I can get a good price on MSR goods I plan to make some purchases in large quantities.
Thank you.