Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Hello, My name is 〇〇, and I just had a transaction with you on eBay with ...

This requests contains 208 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( lovelight2012 , sosa31 , naoya0111 , faflor ) and was completed in 0 hours 26 minutes .

Requested by kouta at 04 Jan 2013 at 11:12 1730 views
Time left: Finished

拝啓

私の名前は 〇〇です。
先日ebayでお取引をさせていただきました。ID〇〇はです。

私はあなたのストアは素晴らしいと感じました。
今後継続的にあなたから仕入れをしていきたいと思っています。
卸値で販売していただけませんか?

欲しい商品をリストアップしましたので値段を教えてください。

〇〇(5個)
〇〇(5個)

パートナーシップも築きたいです。
もしよく売れたなら週毎/月毎に注文を入れたいと思います。
お返事おまちしております。

sosa31
Rating 60
Translation / English
- Posted at 04 Jan 2013 at 11:18
Hello,

My name is 〇〇, and I just had a transaction with you on eBay with user ID 〇〇.

I thought your shop was great, and would like to continuously buy from you.
Is it possible to sell me products at wholesale price?

Here is a list of products I would like to buy. Please let me know the prices.
〇〇(5 Pieces)
〇〇(5 Pieces)

I would also like to establish a partnership relationship with you.
If the product sells well, I would place an order on weekly/monthly basis.
I look forward to hearing from you.
lovelight2012
Rating 59
Translation / English
- Posted at 04 Jan 2013 at 11:44
Greetings,

My name is OO.
I conducted a transaction via ebay the other day, and my ID is OO.

I was impressed with your store, and I would like to buy in goods from your store continuously from now on.
Would you please sell them at the wholesale prices?

I listed some items that I would like to buy below, would you please let me know the price of those?

Five OOs
Five OOs

I also would like to go into partnership with you.
If they sell well, I will order from you every week/ every month.
I'm looking forward hearing from you.
Thank you.



faflor
Rating 50
Translation / English
- Posted at 04 Jan 2013 at 11:38
Dear
My name is 〇 〇.
I want to deal with you on ebay the other day. And my ID is 〇 〇 .
I felt great about your store.
I think I want to purchase from your store and continuously.
Can you sell it at the wholesale prices?
Please tell me the price list for these items that I want.
(5 pieces) 〇 〇
(5 pieces) 〇 〇
I also want to make a partnership with you. I want to make the order for monthly / weekly if it sold very well.
I'm looking forward to your reply.
naoya0111
Rating 55
Translation / English
- Posted at 04 Jan 2013 at 11:38
Hello,

My name is 〇 〇.
I purchased items from you on ebay the other day. My ID is 〇 〇 .

I think your store is really great and I'm thinking of purchasing from you on an ongoing basis.
Could you sell with wholesale prices?

I'd like the following items, so please let me know the price.

○○(5 pieces)
○○(5 pieces)

I also would like to build a partnership with you.
If the items sell well, I would like to put the order on a monthly or weekly basis.
I' looking forward to hearing from you.

Best regards,

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime