Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I confirm the receipt of the refund. I appreciate your prompt arrangement....

This requests contains 35 characters and is related to the following tags: "Business" "Email" . It has been translated 2 times by the following translators : ( chipange , transcontinents ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by wish at 26 Dec 2012 at 20:11 11580 views
Time left: Finished


返金を確認致しました。

迅速な対応に感謝します。

ありがとうございました。

transcontinents
Rating 52
Translation / English
- Posted at 26 Dec 2012 at 20:13
I confirm the receipt of the refund.

I appreciate your prompt arrangement.

Thank you.
wish likes this translation
[deleted user]
Rating 44
Translation / English
- Posted at 26 Dec 2012 at 20:18
I verified the refund.
Thank you for your quick response.
Thank you.
wish likes this translation
chipange
Rating 52
Translation / English
- Posted at 26 Dec 2012 at 20:20
I have confirmed your refund.
Than you for your prompt response.
Thank you very much.
wish likes this translation

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime