Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Let me check my supply. I can look at the cheapest way to ship it to you and...

This requests contains 201 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sweetnaoken , transcontinents ) and was completed in 0 hours 11 minutes .

Requested by ponta2012 at 24 Dec 2012 at 00:13 798 views
Time left: Finished

Let me check my supply. I can look at the cheapest way to ship it to you and pass along that price and I can give you a discount for buying from us direct from paypal. Let me get right back to you.

transcontinents
Rating 61
Native
Translation / Japanese
- Posted at 24 Dec 2012 at 00:15
在庫を確認します。一番安い送料を探してご連絡します。直接PayPalでご購入いただければ割引いたします。追ってご連絡差し上げます。
sweetnaoken
Rating 60
Translation / Japanese
- Posted at 24 Dec 2012 at 00:23
在庫状況を調べさせてください。一番安価な発送方法も調べてみます。PayPalを通して直接取引していただいた場合のディスカウントもさせていただきます。至急調べてすぐにお返事させていただきます。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime