Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Hlello. Thank you always. I'd like to ask, my birthday is coming next month...

This requests contains 55 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( jaystarkey , transcontinents ) and was completed in 0 hours 10 minutes .

Requested by kouta at 19 Dec 2012 at 12:01 810 views
Time left: Finished

こんにちは。
いつもお世話になってます。
お伺いしたいのですが、来月私は誕生日です。
何か割り引きしてもらえますか?

transcontinents
Rating 52
Translation / English
- Posted at 19 Dec 2012 at 12:08
Hlello.
Thank you always.
I'd like to ask, my birthday is coming next month.
Will you give me a discount?
★★★☆☆ 3.0/1
jaystarkey
Rating 50
Translation / English
- Posted at 19 Dec 2012 at 12:11
Hi,

I hope you are doing well. I have a question. Next month is my birthday. I was wondering if you can provide any discounts?

Sincerely,

xxx

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime