Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] ① ヒト遺伝子の完全なコピーを含む細胞は無い。 ② 各細胞の核の外側には数数十万の遺伝子が存在する。 ③ 全ての細胞はヒト遺伝子の完全なコピーを含む。...

この英語から日本語への翻訳依頼は sweetnaoken さん naokey1113 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 708文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 34分 です。

yokonakunによる依頼 2012/12/14 01:21:34 閲覧 1156回
残り時間: 終了

①No cell contains a complete copy of the human genome.
②There are several hundred thousand genes outside the nucleus of each cell.
③Every cell contains a complete copy of the human genome.
④The master blueprint for building a man or woman is not known as the “human genome.”

①Very little will be gained in understanding medical treatment.
②Knowledge will revolutionize the doctor-patient relationship.
③Knowledge of embryonic development will prevent us from understanding our evolution.
④Knowledge gained will help doctors treat and prevent diseases.

③Most inherited diseases are rare so they have little impact on people’s everyday lives.
④Most inherited diseases are uncommon but there are more than 3,000 of them.

sweetnaoken
評価 60
翻訳 / 日本語
- 2012/12/14 02:33:32に投稿されました
① ヒト遺伝子の完全なコピーを含む細胞は無い。
② 各細胞の核の外側には数数十万の遺伝子が存在する。
③ 全ての細胞はヒト遺伝子の完全なコピーを含む。
④ 男性と女性を形成する為の基となる設計図は、”ヒト遺伝子”として知られている。

① 医療治療の理解は、非常に限られている。
② 知識は医者と患者の関係を激変させる。
③ 胚発生の知識は、我々が我々の進化を理解する事を拒もうとする。
④ 知識を得ることは、医者が病気を治療し、防ぐのに役立つ。

③ 遺伝疾患の多くは非常にまれなので、人々の毎日の生活にはあまり支障が無い。
④ 遺伝疾患の多くはまれではあるが、3000以上の実例がある。
naokey1113
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2012/12/14 02:55:51に投稿されました
①細胞にはヒトゲノムの完全なコピーは入っていない
②一つ一つの細胞の核の外に何十万もの遺伝子がある
③細胞一つ一つにはヒトゲノムの完全なコピーが入っている
④男性もしくは女性の完全な設計図は「ヒトゲノム」として知られていない

①医療ケアの理解は非常に限られるだろう
②知識は医者と患者の関係に革命を起こすだろう
③胎児の成長に関する知識は我々の進化に対する理解を妨げるだろう
④得られた知識は医者の患者対応や病気の予防を助けるだろう

③先天的な病気は稀であり、人々の日々の生活に少しのインパクトしか与えない
④先天的な病気はあまり知られていないが、3,000以上もある

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。