[Translation from Japanese to English ] Thank you for giving me a discount. Am I correct in believing that "New Ti...

This requests contains 154 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( nick_hallsworth ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by nakamura at 11 Dec 2012 at 21:47 2327 views
Time left: Finished

ディスカウントをしていただき、ありがとうございます。

"New Titleist 913 D3 8.5 Head 2 pieces"の取り寄せはできないという認識で宜しいですか?

350ドル×20=7000ドル
Paypal手数料 100ドル
合計 7100ドル
という理解で宜しいですか?

ご返信をお待ちしております。

[deleted user]
Rating 72
Translation / English
- Posted at 11 Dec 2012 at 21:49
Thank you for giving me a discount.

Am I correct in believing that "New Titleist 913 D3 8.5 Head 2 pieces" cannot be ordered?

$350×20=$7000
Paypal handling fee $100
Total $7100
Is my understanding correct?

I look forward to your reply.
nick_hallsworth
Rating 62
Translation / English
- Posted at 11 Dec 2012 at 21:52
Thank you very much for the discount.

Am I right in thinking that you cannot get the New Titleist 913 D3 8.5 Head 2 pieces in?

$350 x 20 = $7000
Paypal handling fee is $100
The total is $7100
Is this correct?

I will await your reply.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime