Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] When do you think the TM-141 will arrive? I will order 15 of them, so I woul...

This requests contains 43 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translator : ( cuavsfan ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by eirinkan at 08 Dec 2012 at 12:01 3289 views
Time left: Finished

TM-141はいつ頃入荷しそうですか?
15個注文しますので、在庫を確保して欲しいです。

cuavsfan
Rating 67
Native
Translation / English
- Posted at 08 Dec 2012 at 12:02
When do you think the TM-141 will arrive?
I will order 15 of them, so I would like you to check and make sure you have them in stock.
eirinkan likes this translation
[deleted user]
Rating 44
Translation / English
- Posted at 08 Dec 2012 at 12:04
When will you have TM-141 in stock?
I will order 15, so please have them in stock.
eirinkan likes this translation

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime