Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] If you can sell them at this price, I swear the god I will buy from you again...

This requests contains 164 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , sona_0204 ) and was completed in 0 hours 21 minutes .

Requested by sagsatgaryrfgr at 04 Dec 2012 at 18:31 2454 views
Time left: Finished

もしこの値段で販売してくれるのならば、また商品が必要になった時あなたから購入することを神に誓います。
もしこの値段では安すぎるのであれば、いくらであれば販売してくれますか?
もしあなたが僕の申し出を叶えてくれるならば、ハリーポッターでも叶えることができない魔法をかけることができる最高のセラーです。
良い返事を心からお待ちしています。

transcontinents
Rating 52
Translation / English
- Posted at 04 Dec 2012 at 18:39
If you can sell them at this price, I swear the god I will buy from you again when I need the items.
If this price is too low, how much would you sell them for?
If you can take my offer, I am the best seller who can cast a magic spell that even Harry Potter cannot realize.
Looking forward to your favorable reply from the bottom of my heart.
sona_0204
Rating 61
Translation / English
- Posted at 04 Dec 2012 at 18:52
In case you don't mind selling at this price, I swear to God that I'll buy from you when I need those products again.
In case you can reduce the price further, how much can you sell it for?
In case you grant my request, you would be the best seller who can cast a magic with which even Harry Potter can't grant wishes.
Awaiting your favourable reply from the bottom of my heart.

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime