[Translation from English to Native Vietnamese ] This is Moulin Academy, a private high school that has gathered superior stud...

This requests contains 3110 characters . It has been translated 10 times by the following translators : ( giang , chick ) and was completed in 6 hours 42 minutes .

Requested by koyonplete at 01 Dec 2012 at 06:35 3210 views
Time left: Finished

This is Moulin Academy, a private high school that has gathered superior students that excel at their art from countries all around the world.
It has been decided that the students who have been gathered for a summer training camp will be practising a play based on "Run, Melos, Run", written by Showa Japan literary master Dazai Osamu
The one who has undertaken the writing of the play scenarios is Atezuki Jun. As the younger brother of Jyogasaki Takumi, who is attending Moulin Academy because he is aiming to be a doctor, he should be entering Moulin Academy high school next year.


giang
Rating 50
Translation / Vietnamese
- Posted at 01 Dec 2012 at 12:32
Đây là Moulin Academy, một trường trung học tư nhân đã tập trung những sinh viên xuất sắc và nổi trội trong nghệ thuật từ các quốc gia trên thế giới. Nó đã được quyết định rằng những sinh viên được tập trung cho trại hè sẽ được thực hành một trò chơi dựa trên "Run, Melos, Run", được viết bởi Showa Japan theo trường phái Dazai Osamu. Người thực hiện viết kịch bản là Atezuki Jun. Là em trai của Jyogasaki Takumi, người đang theo học tại Moulin Academy bởi vì mục tiêu trở thành bác sĩ, cậu ấy nên đăng ký học tại trường trung học Moulin Academy vào năm tới.
chick
Rating 52
Translation / Vietnamese
- Posted at 01 Dec 2012 at 12:42
Đây là học viện Moulin, một trường trung học tư nhân đã tập trung các sinh viên nổi trội cao trong nghê thuật từ các quốc gia trên thế giới. Nó được quyết định rằng những sinh viên tập hợp trong một trại hè huấn luyện sẽ được thực hành các trò chơi dựa trên " Run, Melos, Run", được viết vởi nhà văn người Nhật Showa Japan theo trường phái Dazai Osamu. Người đã thực hiện viết các kịch bản trò chơi là Atezuli Jun. Là em trai của Jyogasaki Takumi, người đang theo học tại học viện bởi vì anh ta đặt mục tiêu trở thành bác sĩ, anh ta nên được nhập học vào học viện Moulin vào năm tới.




The one who decided to ask him to write the script is the theatre circle's advisor, Kanzaki Hikari. The excellent young doctor originally worked hectically at a university hospital, but is now employed as Moulin Academy high school's school doctor for many weeks.

"Run, Melos" is a Greek play. It starts just after Melos, who was imprisoned by a tyrant and is to be killed, asks a friend to present himself to the tyrant as a substitute so that Melos can appear at his younger sister's wedding ceremony, telling his friend he would definitely return.

giang
Rating 50
Translation / Vietnamese
- Posted at 01 Dec 2012 at 12:37
Người quyết định mời ông viết kịch bản là cố vấn của nhà hát, Kanzaki Hikari. Một bác sĩ trẻ xuất sắc mà công việc khởi đầu là làm việc tại bệnh viện của trường đại học, nhưng hiện tại ông ấy là bác sĩ của trường trung học Moulin Academy trong vài tuần. "Run, Melos" là vở kịch Hy Lạp. Nó bắt đầu sau khi Melos, người bị cầm tù và giết chết bởi một tên bạo chúa, đã nhờ một người bạn thay thế ông xuất hiện trước bạo chú để ông có thể tham dự lễ cưới em gái mình, và ông nói với bạn mình rằng chắc chắn ông sẽ quay lại.
chick
Rating 52
Translation / Vietnamese
- Posted at 01 Dec 2012 at 12:53
Người được chọn để quyết định yêu cầu anh ta viết kịch bản ở vòng cố vấn là Kanzaki Hikari. Những bác sĩ trẻ xuất sắc đã có thời gian làm việc ban đầu tại bệnh viện của một trường đại học, nhưng giờ họ làm việc như các bác sĩ của học viện trong nhiều tuần. " Run. Melos" là một vở kịch của Hi Lạp. Nó bắt đầu sau khi Melos người đã bị cầm tù bởi bạo chúa và bị giết chết, đã yêu cầu một người bạn thay thế anh ta xuất hiện trước mặt bạo chúa để anh ta có thể dự lễ cưới của em gái, anh ta đã khẳn định với bạn rằng mình sẽ quay lại.



In order to prove his own view of humanity as fundamentally depraved, the tyrant, who does not believe in friendship, permits Melos to go under the condition that if he does not return within that time, his friend will be executed. When Melos tries to appear at the wedding ceremony and return, various difficulties arise for Melos, and it is doubtful whether he will be able to return before his friend will be executed. Will Melos' friend be killed in his place, or will Melos bid his lovely younger sister's family farewell and return to be killed for his friend? What will the tyrant think if Melos returns...
It becomes a question about the trust and bonds between people.


giang
Rating 50
Translation / Vietnamese
- Posted at 01 Dec 2012 at 12:45
Để chứng minh quan điểm của ông về sự suy đồi đạo đức, tên bạo chúa, người không tin vào tình bạn, cho phép Melos đi với điều kiện rằng nếu ông ta không quay lại trong thời gian cho phép, bạn của ông ấy sẽ bị xử tử. Khi Melos cố gắng xuất hiện tại lễ cưới và trở về, hàng loạt khó khăn xảy đến với Melos, và không chắc ông có trở về kịp trước khi bạn của ông ấy bị xử tử. Liệu bạn của Melos có bị xử tử, liệu Melos có đánh đổi gia đình của người em gái đáng yêu và trở về để bị giết vì người bạn của ông? Tên bạo chúa sẽ nghĩ gì khi Melos trở về... Nó trở thành câu hỏi về lòng tin và lời hứa giữa người với người.
chick
Rating 52
Translation / Vietnamese
- Posted at 01 Dec 2012 at 13:07
Để chứng minh quan điểm cá nhân của anh ta về nhân loại như cơ bản là sự suy đồi, bạo chúa, người không tin vào tình bạn, cho phép Melos ra đi với điều kiện nếu anh ta không trở lại trong thời gian đã quy định, thì bạn của anh ta sẽ bị xử tử. Khi Melos cố gắng để có mặt tại lễ cưới của em gái và trở lại, đã phát sinh ra những khó khăn, và đó là những nghi ngờ liệu anh ta có trở lại trước khi người bạn của mình bị xử tử. Người bạn của Melos sẽ bị giết ở chính vị trí mà đáng ra là anh ta, hay Melos sẽ từ giã gia đình người em gái xinh đẹp để trở về thay thế vào vị trí chết cho người bạn của mình sống? Bạo chúa sẽ nghĩ gì nếu Melos trở lại... Nó sẽ là câu hỏi về lòng tin và giao kết giữa người với người.



Surrounding this play, the "forms of love" that each believes in will be confronted...
A heartrending light BL story spinning off of Love Academy, which has grown immensely popular
A scenario writer whose specialty is BL and original music from the sound creator. Beautiful.
The CGs enliven the aesthetic of a world with a play within a play.

[Kanzaki Hikari]

Moulin Academy's school doctor.
He is also working as a normal surgeon at the hospital.
He is an ideal teacher who thinks from the student's perspective and gives advice.
He is trusted by all students, regardless of whether they're male or female.
Quiet and prudent. Sometimes his silences are long when he is recalling something.
He likes theatre-going and plays.

giang
Rating 50
Translation / Vietnamese
- Posted at 01 Dec 2012 at 12:56
Xuyên suốt vở kịch, các hình thức của tình yêu mà mỗi người tin vào sẽ phải đối mặt...
Một ánh sáng đau lòng BL câu chuyện xoay quanh Love Academy, mà đã phát triển vô cùng phổ biến
Một tác giả kịch bản mà đặc biệt là BL và nhạc nền nguyên thủy từ người tạo ra âm thanh. Tuyệt với.
CGs làm sinh động thêm thẩm mỹ của thế giới với một vở kịch lồng trong một vở kịch.

Surrounding this play, the "forms of love" that each believes in will be confronted...
A heartrending light BL story spinning off of Love Academy, which has grown immensely popular
A scenario writer whose specialty is BL and original music from the sound creator. Beautiful.
The CGs enliven the aesthetic of a world with a play within a play.

[Kanzaki Hikari]

Bác sĩ trường Moulin Academy.
Ông cũng làm việc như một bác sĩ phẩu thuật bình thường ở bệnh viện.
Ông cũng là một giáo viên lý tưởng với các nghĩ từ quan điểm của học sinh và đưa ra lời khuyên.
Ông ấy được tin tưởng bởi tất cả học sinh, cho dù họ là học sinh nam hay học sinh nữ.
Trầm tư và thận trọng. Đôi khi sự yên lặng của ông ấy thường kéo dài khi ông ấy nhớ lại điều gì đó.
Ông thích nhà hát và các vở kịch.
chick
Rating 52
Translation / Vietnamese
- Posted at 01 Dec 2012 at 13:16
Xuyên suốt vở kịch, các hình thức tinh yêu mà mỗi người tin vào sẽ được đối đầu...
Một ánh sáng đau lòng BL câu chuyện quay quanh Love Academy, mà đã phát triển vô cùng phổ biến
Một tác giả kịch bản mà đặc biệt là BL và âm nhạc ban đầu từ người tạo ra âm thanh. Beautiful.
CG làm sinh động thẩm mỹ của một thế giới với một vở kịch trong một vở kịch.

[Kanzaki Hikari]

Trường Moulin Học viện của bác sĩ.
Ông cũng làm việc như một bác sĩ phẫu thuật bình thường tại bệnh viện.
Ông là một giáo viên lý tưởng theo quan điểm của học sinh và là người đưa ra lời khuyên.
Ông là người được các học sinh tin cậy, bất kể cho dù họ là nam hay nữ.
Lặng lẽ và thận trọng. Đôi khi sự im lặng của ông là khi ông nhớ lại một cái gì đó.
Ông thích nhà hát đi và các vở kịch.




The story can be enjoyed for free, but each time you read a story, Koyon (power) will go down a little. It will recover a little every morning at 4!!
For those who haven't played "Love Academy" yet, try playing it!
It is an otome game (a dating sim for girls) where you can be the female protagonist, enroll at Love Academy, and get a boyfriend.
"The Seal of Lycoris", the suspense otome game with a three-way struggle between vampires, humans and fox spirits, is planned for release next year. If you register early, you will be given a bonus when "The Seal of Lycoris" comes out.

giang
Rating 50
Translation / Vietnamese
- Posted at 01 Dec 2012 at 13:01
Câu chuyện này hoàn toàn miễn phí, nhưng mỗi khi bạn đọc nó, Koyon (năng lượng) sẽ giảm đi một ít. Nó sẽ phục hồi một ít vào 4h sáng mỗi ngày!! Cho những ai chưa từng chơi "Love Academy", hãy thử chơi nó! Nó là một trò chơi otome (mô phỏng kết bạn cho các bạn gái) nơi bạn có thể là nữ nhân vật chính, ghi danh tại Love Academy, và tìm cho mình một người bạn trai. "The Seal of Lycoris", trò chơi otome hồi hộp với cuộc chiến giữa 3 phe ma cà rồng, con người và hồ ly tinh, dự tính sẽ phát hành vào năm tới. Nếu bạn đăng ký sớm, bạn sẽ được tặng tiền thưởng khi "The Seal of Lycoris" xuất hiện.
chick
Rating 52
Translation / Vietnamese
- Posted at 01 Dec 2012 at 13:18
Câu chuyện có thể được thưởng thức miễn phí, nhưng mỗi khi bạn đọc một câu chuyện, Koyon (năng lượng) sẽ đi xuống một chút. Nó sẽ phục hồi một chút vào mỗi buổi sáng lúc 4! Đối với những người chưa chơi "Love Academy", hãy thử chơi nó! Đây là một trò chơi Otome (một sim cho trẻ em gái hẹn hò) nơi bạn có thể là nữ nhân vật chính, ghi danh tại Học viện tình yêu, và có được một người bạn trai. "The Seal of Lycoris", Otome hồi hộp trò chơi với một cuộc đấu tranh ba chiều giữa ma cà rồng, con người và tinh thần con cáo, được lên kế hoạch phát hành vào năm tới. Nếu bạn đăng ký sớm, bạn sẽ được cung cấp một tiền thưởng khi "The Seal of Lycoris" đi ra.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime