Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Native Vietnamese )

Rating: 52 / 0 Reviews / 01 Dec 2012 at 12:42

chick
chick 52 I'm an open book
English

This is Moulin Academy, a private high school that has gathered superior students that excel at their art from countries all around the world.
It has been decided that the students who have been gathered for a summer training camp will be practising a play based on "Run, Melos, Run", written by Showa Japan literary master Dazai Osamu
The one who has undertaken the writing of the play scenarios is Atezuki Jun. As the younger brother of Jyogasaki Takumi, who is attending Moulin Academy because he is aiming to be a doctor, he should be entering Moulin Academy high school next year.


Vietnamese

Đây là học viện Moulin, một trường trung học tư nhân đã tập trung các sinh viên nổi trội cao trong nghê thuật từ các quốc gia trên thế giới. Nó được quyết định rằng những sinh viên tập hợp trong một trại hè huấn luyện sẽ được thực hành các trò chơi dựa trên " Run, Melos, Run", được viết vởi nhà văn người Nhật Showa Japan theo trường phái Dazai Osamu. Người đã thực hiện viết các kịch bản trò chơi là Atezuli Jun. Là em trai của Jyogasaki Takumi, người đang theo học tại học viện bởi vì anh ta đặt mục tiêu trở thành bác sĩ, anh ta nên được nhập học vào học viện Moulin vào năm tới.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.