Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Native Norwegian ] This is Moulin Academy, a private high school that has gathered superior stud...

This requests contains 3110 characters . It has been translated 5 times by the following translator : ( jkarlsen ) .

Requested by koyonplete at 01 Dec 2012 at 06:26 1215 views
Time left: Finished

This is Moulin Academy, a private high school that has gathered superior students that excel at their art from countries all around the world.
It has been decided that the students who have been gathered for a summer training camp will be practising a play based on "Run, Melos, Run", written by Showa Japan literary master Dazai Osamu
The one who has undertaken the writing of the play scenarios is Atezuki Jun. As the younger brother of Jyogasaki Takumi, who is attending Moulin Academy because he is aiming to be a doctor, he should be entering Moulin Academy high school next year.



jkarlsen
Rating 50
Translation / Norwegian
- Posted at 01 Dec 2012 at 10:19
Dette er Moulin-akademiet, en privat videregående skole som har samlet begavede og talentfulle elever fra hele verden som utmerker seg innen sine fag.

Det har blitt bestemt at elevene som er samlet for sommertreningsleir skal fremføre et teaterstykke basert på "Løp, Melos, Løp", skrevet av Japans mesterforfatter Dazai Osamu. Stykket skal tilpasses og skrives om av Atezuki Jun, den yngre broren til Jyogasaki Takumi som studerer ved Moulin-akademiet for å bli lege.

Atezuki Jun ventes å selv begynne på Moulin-akademiet neste år.








The one who decided to ask him to write the script is the theatre circle's advisor, Kanzaki Hikari. The excellent young doctor originally worked hectically at a university hospital, but is now employed as Moulin Academy high school's school doctor for many weeks.

"Run, Melos" is a Greek play. It starts just after Melos, who was imprisoned by a tyrant and is to be killed, asks a friend to present himself to the tyrant as a substitute so that Melos can appear at his younger sister's wedding ceremony, telling his friend he would definitely return.

jkarlsen
Rating 50
Translation / Norwegian
- Posted at 01 Dec 2012 at 10:27
Det var teaterklubbens rådgiver, Kanzaki Hikari som spurte Atezuki Jun om å skrive manuset. Som en utmerket ung doktor jobbet han først lange, hektiske dager ved et universitetssykehus, men har nå vært ansatt som skolens lege i mange uker.

"Løp, Melos, Løp" er et gresk teaterstykke. Det begynner rett etter Melos, som var fanget av en tyrann og skulle henrettes, ber en venn om å presentere seg selv for tyrannen som en erstatter slik at Melos kan delta i sin lillesøsters bryllup og lover å rekke tilbake igjen i tide.



In order to prove his own view of humanity as fundamentally depraved, the tyrant, who does not believe in friendship, permits Melos to go under the condition that if he does not return within that time, his friend will be executed. When Melos tries to appear at the wedding ceremony and return, various difficulties arise for Melos, and it is doubtful whether he will be able to return before his friend will be executed. Will Melos' friend be killed in his place, or will Melos bid his lovely younger sister's family farewell and return to be killed for his friend? What will the tyrant think if Melos returns...
It becomes a question about the trust and bonds between people.

jkarlsen
Rating 50
Translation / Norwegian
- Posted at 01 Dec 2012 at 10:31
For å bevise sin egen tro på at menneskeheten er fundamentalt fordervet, tillater tyrannen (som ikke engang tror på vennskap) Melos å dra - på den betingelse at om han ikke kommer tilbake innen tiden går ut, vil vennen hans henrettes.

Når Melos forsøker å rekke både bryllupet og å komme seg tilbake til tyrannen i tide støter han på flere problemer, og det virker som om det vil bli vanskelig å rekke tilbake før vennen hans blir henrettet.

Vil Melos' venn bli henrettet i hans sted, eller vil Melos si farvel til sin vakre lillesøsters familie og dra tilbake for å bli henrettet? Hva vil tyrannen tro om Melos faktisk kommer tilbake?

Historien reiser spørsmål rundt tilliten og båndene mellom mennesker.



Surrounding this play, the "forms of love" that each believes in will be confronted...
A heartrending light BL story spinning off of Love Academy, which has grown immensely popular
A scenario writer whose specialty is BL and original music from the sound creator. Beautiful.
The CGs enliven the aesthetic of a world with a play within a play.

[Kanzaki Hikari]

Moulin Academy's school doctor.
He is also working as a normal surgeon at the hospital.
He is an ideal teacher who thinks from the student's perspective and gives advice.
He is trusted by all students, regardless of whether they're male or female.
Quiet and prudent. Sometimes his silences are long when he is recalling something.
He likes theatre-going and plays.

jkarlsen
Rating 50
Translation / Norwegian
- Posted at 01 Dec 2012 at 10:38
Mens de arbeider med dette stykket vil alles egen form for kjærlighet bli utfordret.

En hjerteskjærende BL (boys love) spin-off fra Love Academy, som har blitt ekstremt populært!

Skrevet av en forfatter som spesialiserer seg på BL (boys love) og vakker original musikk!

Filmsnutter puster liv i en verden med et skuespill inne i et skuespill.


[Kanzaki Hikari]
Moulin-akademiets skoledoktor.
Han jobber også som kirurg ved sykehuset.
Han er en ideell lærer som gir gode råd og ivaretar elevenes synspunkter.
Han er godt likt av alle elevene, og både gutter og jenter stoler på ham.
Stille og høflig. Noen ganger sier han ingenting på veldig lenge, om han tenker på noe.
Han liker teateret og skuespill.




The story can be enjoyed for free, but each time you read a story, Koyon (power) will go down a little. It will recover a little every morning at 4!!
For those who haven't played "Love Academy" yet, try playing it!
It is an otome game (a dating sim for girls) where you can be the female protagonist, enroll at Love Academy, and get a boyfriend.
"The Seal of Lycoris", the suspense otome game with a three-way struggle between vampires, humans and fox spirits, is planned for release next year. If you register early, you will be given a bonus when "The Seal of Lycoris" comes out.

jkarlsen
Rating 50
Translation / Norwegian
- Posted at 01 Dec 2012 at 10:42
Du kan nyte historien gratis, men hver gang du leser en scene vil KOYON (energi) bli litt mindre. Den vokser tilbake til original størrelse igjen hver morgen klokken 04:00!

For de som ikke har spilt "Love Academy" enda, prøv det! Det er et otome-spill (en datingsimulator for jenter) hvor du spiller som en kvinnelig hovedperson, begynner ved Love Academy og kanske til og med får en kjæreste!

"Lycoris' Segl", et spill som blander elementer av spenning og otome med et kjærlighetstriangel mellom vampyrer, mennesker og reveånder har planlagt utgivelsesdato neste år.

Om du registrerer deg tidlig vil du få en bonus når "Lycoris' Segl" kommer ut!

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime