Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Native Norwegian )

Rating: 50 / 0 Reviews / 01 Dec 2012 at 10:27

English








The one who decided to ask him to write the script is the theatre circle's advisor, Kanzaki Hikari. The excellent young doctor originally worked hectically at a university hospital, but is now employed as Moulin Academy high school's school doctor for many weeks.

"Run, Melos" is a Greek play. It starts just after Melos, who was imprisoned by a tyrant and is to be killed, asks a friend to present himself to the tyrant as a substitute so that Melos can appear at his younger sister's wedding ceremony, telling his friend he would definitely return.

Norwegian

Det var teaterklubbens rådgiver, Kanzaki Hikari som spurte Atezuki Jun om å skrive manuset. Som en utmerket ung doktor jobbet han først lange, hektiske dager ved et universitetssykehus, men har nå vært ansatt som skolens lege i mange uker.

"Løp, Melos, Løp" er et gresk teaterstykke. Det begynner rett etter Melos, som var fanget av en tyrann og skulle henrettes, ber en venn om å presentere seg selv for tyrannen som en erstatter slik at Melos kan delta i sin lillesøsters bryllup og lover å rekke tilbake igjen i tide.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.