Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] What I value most in life is a connection with others. While I met people a...

This requests contains 223 characters and is related to the following tags: "Casual" . It has been translated 2 times by the following translator : ( sona_0204 ) and was completed in 0 hours 18 minutes .

Requested by momosann at 28 Nov 2012 at 07:28 10987 views
Time left: Finished

私が人生でもっとも大切だと思うことは人との繋がりです。
私は、高校での出会いで人との繋がりの大切さを知りました 
高校に入学した当初は新しく交遊関係を築くことを面倒に思っていました。なぜなら、高校は勉強するところだし、中学での友達だけで満足していたからです。
ですが、丁度出席番号が女の子が無愛想な私に声をかけてくれた事によって高校生活が大きく変わりました 
何が変わったかというと、まず服飾部という年2回ファッションショーをやる部活に入ったことです  

[deleted user]
Rating 44
Translation / English
- Posted at 28 Nov 2012 at 07:46
What I value most in life is a connection with others.
While I met people at high school, I learned the importance of human connections.
At first, I found it bothersome that I had to make friends. That is because I thought high school was a place to study, and I had enough friends from junior high.
However, my high school life drastically changed when a girl called me, even though I was charmless.
What changed is that I joined the garment clubm which did fashion shows twice a year.
momosann likes this translation
★★★☆☆ 3.0/1
sona_0204
Rating 61
Translation / English
- Posted at 28 Nov 2012 at 07:44
The thing I think is most important in life is connections with people.
I understood the importance of connections with people in the high school meeting.
When I entered high school, at first I found it troublesome to make new friendly relations with people. It was because high school is a place for studying, and I was satisfied with the friends I made in middle school.
However, because of a girl who called out my attendance number right to the unsociable me, high school life changed a lot.
Speaking of what has changed, first is entering a club called the Attire Club which performs a fashion show twice a year.
momosann likes this translation
[deleted user]
Rating 43
Translation / English
- Posted at 28 Nov 2012 at 08:00
The thing I think the most important in life is human tie.
I knew the importance of human tie by an encounter at high school.
I thought it bothersome to build a new circle of friends at first when I entered my high school,
because high schools are the places for study and I was satisfied with friends at junior high school.
But a girl called to me just the time the teacher called the roll, which changed my high school life dramatically.
What has changed is that I entered the school club activity called the dressmaking club
that put on a fashon show twice a year.

momosann likes this translation
★☆☆☆☆ 1.0/1
[deleted user]
[deleted user]- almost 12 years ago
Sorry. I forgot to put the word "無愛想な" to English.
Please fill the English word "unsociable" in a gap between "to" and "me".

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime