親切なお申し出をありがとうございます。
12月にケープタウンを出航して、博多に向かう船は4便あります。
そのいずれかで運べると幸いです。
来週、ミーティングする場所が決まりましたら、お教えてくださいね。
来週お会いするのを楽しみにしております。
Rating
44
Translation / English
- Posted at 16 Nov 2012 at 14:55
Thank you for your kind offer.
There are 4 ships that leave Cape Town in December and head for Hakata.
I hope to ship by one of them.
Please let me know when you know where the meeting will take place next week.
I look forward to meeting you then.
There are 4 ships that leave Cape Town in December and head for Hakata.
I hope to ship by one of them.
Please let me know when you know where the meeting will take place next week.
I look forward to meeting you then.
Translation / English
- Posted at 16 Nov 2012 at 15:01
Thank you for your king offer.
There are four available vessels bound from Capetown to Hakata .
I hope to carry the product by one of them.
Please let me know the meeting place on next week.
I'm looking forward to meeting you next week.
There are four available vessels bound from Capetown to Hakata .
I hope to carry the product by one of them.
Please let me know the meeting place on next week.
I'm looking forward to meeting you next week.
Translation / English
- Posted at 16 Nov 2012 at 15:02
Thank you for your kind offer.
There are 4 ships that leave Cape Town for Hakata in December.
I would appreciate it if you ship it by one of the ships.
Please let me know when you find out where the meeting will be held next week.
I'm looking forward to seeing you next week.
There are 4 ships that leave Cape Town for Hakata in December.
I would appreciate it if you ship it by one of the ships.
Please let me know when you find out where the meeting will be held next week.
I'm looking forward to seeing you next week.