Conyacサービス終了のお知らせ

[中国語(簡体字)から英語への翻訳依頼] XP-5R SPOT 采用最新的Philips MSD Platinum 5R铂金杯泡,超高效率超高亮度的保证,Philips原厂配备电子整流器,确保灯泡...

この中国語(簡体字)から英語への翻訳依頼は crowley44 さん whatever さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 186文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 2時間 32分 です。

timchang327による依頼 2012/11/14 17:40:23 閲覧 4326回
残り時間: 終了

XP-5R SPOT
采用最新的Philips MSD Platinum 5R铂金杯泡,超高效率超高亮度的保证,Philips原厂配备电子整流器,确保灯泡长寿命,持续稳定工作。XP-5R是新一代小功率高亮度摇头电脑灯产品,共有SPOT和BEAM两个型号,适合夜场,酒店宴会厅及各主题餐厅等场所使用,最先进的光学系统和静音的电子系统,超越当今潮流指标,是灯光设计师的最佳选择。

crowley44
評価 50
翻訳 / 英語
- 2012/11/14 18:54:39に投稿されました
XR-5R SPOT

XR-5R SPOT uses newly launched Philips MSD Platinum 5R Lamps and is guaranteed to provide you with the brightest effect in the most energy efficient manner. Equipped with Philips MSD technology, the original reflector system design allows XR-5R SPOT to have longer lasting lamps that will deliver a consistent performance. XP-5R SPOT is the representation of a new generation of high efficiency, high lumen spotlight with variable rotational movement and consist of two models respectively, SPOT and BEAM. It is suitable for use in places like night establishments, hotel ballrooms and theme restaurants. As an advanced optical system with a silent operation, XP-5R SPOT is beyond current trends and is the ideal choice for lighting designers.
★★★★☆ 4.0/1
whatever
評価 53
翻訳 / 英語
- 2012/11/14 20:12:00に投稿されました
XP-5R SPOT
Using the latest Philips MSD Platinum 5R Platinum Cup bubble, guarantee of The ultra-high efficiency ultra-high brightness, Philips factory equipped with electronic rectifier, ensure the long life of the bulb, continue with steady work. The XP-5R is the new generation of low-power high-brightness Moving head lamp products, there is two models which is SPOT and BEAM, suitable for night use, hotel ballrooms and theme restaurants and other places , the most advanced optical system and mute electronic system,beyond today's trend indicator, it Is the best choice for lighting designers.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。