Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I don't know which script is causing the trouble. Our engineer may be able to...

This requests contains 88 characters . It has been translated -1 times by the following translator : ( hiro_hiro ) .

Requested by twitter at 25 Aug 2010 at 12:25 2297 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

問題となっているスクリプトがどれなのか私にはわかりません。技術者ならわかるかもしれませんが、技術者にはしばらく連絡が取れません。あなた達は原因のスクリプトがどれかわかりますか?

hiro_hiro
Rating 55
Translation / English
- Posted at 25 Aug 2010 at 15:26
I don't know which script is causing the trouble. Our engineer may be able to detect it, but unfortunately, I can't reach him for a while. Can anybody on your end pinpoint which script is the cause of the problem?
★★★★☆ 4.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime