Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I am waiting for PayPal to send me the letter with password. It should arriv...

This requests contains 100 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( y_y_jean ) and was completed in 0 hours 3 minutes .

Requested by ruinoko at 14 Nov 2012 at 14:25 2259 views
Time left: Finished

PayPalから、暗証番号を含む書類を待っている状況です。
近日中に届く予定ですので、もう少々お待ちください。

暗証番号を入手すれば、すぐに支払可能になります。

ご迷惑をお掛けしますが、宜しくお願いします。

y_y_jean
Rating 57
Translation / English
- Posted at 14 Nov 2012 at 14:28
I am waiting for PayPal to send me the letter with password.
It should arrive within couple of days, so please wait for a while.

I can pay as soon as I get the password.

Sorry for any inconvenience this may cause you, but I would appreciate your understanding
[deleted user]
Rating 44
Translation / English
- Posted at 14 Nov 2012 at 14:28
Currently I am waiting for a document that includes a personal identification number from PayPal.
Please wait a little while as it will arrive in a few days.

When I have the number, I will be able to make a payment.

Sorry for the inconvenience this may cause. Thank you in advance.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime