Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] am an ordinary boy who learning Japanese. Nice to meet you!

This requests contains 59 characters . It has been translated -1 times by the following translators : ( indy , guomaoyanguan , matilda , plushzilla ) .

Requested by twitter at 24 Aug 2010 at 12:03 1900 views
Time left: Finished
Original Text / English Copy

am an ordinary boy who learning Japanese. Nice to meet you!

plushzilla
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 24 Aug 2010 at 16:07
日本語を学ぶ普通の少年です。始めまして。
matilda
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 24 Aug 2010 at 16:32
日本語を学習中の平凡な男子です。よろしく!
guomaoyanguan
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 24 Aug 2010 at 16:40
初めまして!私は日本語を学ぶ普通の少年です。
indy
Rating
Translation / Japanese
- Posted at 24 Aug 2010 at 17:59
はじめまして。日本語を勉強している普通の男の子です。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime