Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Hello, Thank you for your email. Did you want to add the Rocket Espresso R5...

This requests contains 352 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( yukiya , transcontinents ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by nosuke0208 at 12 Nov 2012 at 23:28 1000 views
Time left: Finished

Hello,

Thank you for your email. Did you want to add the Rocket Espresso R58 to your current order? Please contact our sales department at 888-411-5282 and select option 1 on the main menu. They would be happy to assist you with completing your order.

If you have any further questions or concerns, feel free to contact us. Thank you!

Best Regards,
Ashley

transcontinents
Rating 61
Native
Translation / Japanese
- Posted at 12 Nov 2012 at 23:31
こんにちは。

メールをありがとう。Rocket Espreso R58を現在のご注文に追加されますか?私共のセールス部門888-411-5282 にお電話いただき、メインメニューで1を選択してください。お客様のご注文を喜んでお手伝いさせていただきます。

ご質問やご意見などございましたらいつでもお知らせください、宜しくお願いします。
敬具
Ashley
yukiya
Rating 51
Translation / Japanese
- Posted at 12 Nov 2012 at 23:34
こんにちは。

ご連絡ありがとうございます。現在のご注文にRocket Espresso R58の追加をご希望でしょうか?弊社の営業部 888-411-5282へご連絡いただき、メインメニューでオプション1をお選びください。営業担当者が、お客様のご注文手続きをお手伝いいたします。

その他ご質問や不明点などございましたら遠慮なくご連絡ください。ありがとうございます!

よろしくお願いします。
Ashley

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime