Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] This is my second trip to New York since 5,6 years ago. It was a solo trip too.

This requests contains 35 characters . It has been translated -1 times by the following translators : ( 2bloved , autumn , jack ) .

Requested by twitter at 10 Aug 2010 at 15:48 4469 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

5,6年前に来て以来ニューヨークは2回目です。
その時も一人旅でした。

2bloved
Rating 53
Translation / English
- Posted at 10 Aug 2010 at 17:06
This is my second trip to New York since 5,6 years ago. It was a solo trip too.
autumn
Rating 56
Translation / English
- Posted at 10 Aug 2010 at 22:01
This is the second time to come to New York since the first time five or six years ago, when I also traveled alone.
jack
Rating
Translation / English
- Posted at 10 Aug 2010 at 22:28
This is the second time to come to New York,since the first time I came here 5 or 6 years ago. That was also a solo trip.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime