Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] Rewind-ow: 特定領域の時間を巻き戻して閲覧するツール 私たちは多くのアプリケーションやウィンドウを立ち上げ,切り替え,そして閉じながらPCで作業...

この日本語から英語への翻訳依頼は transcontinents さん [削除済みユーザ] さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 190文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 20分 です。

yuki002による依頼 2012/11/09 14:30:08 閲覧 812回
残り時間: 終了

Rewind-ow: 特定領域の時間を巻き戻して閲覧するツール
私たちは多くのアプリケーションやウィンドウを立ち上げ,切り替え,そして閉じながらPCで作業している.画面が刻一刻と変化し,次々と情報が現れては消えてゆく中を,ユーザはわずかな短期記憶を頼りに渡り歩いている.そして,ついさっき見たはずの情報であっても,それを確認しようとすると,情報源は既に消えてしまっていることも多い.

transcontinents
評価 52
翻訳 / 英語
- 2012/11/09 14:37:13に投稿されました
Rewind-ow: A tool to rewind time of specific area and browse
We work on our PC with many applications and windows, switch, then close. User walks through relying on short term memory while screen changes every moment, information appear and disappear in sequence. And to look back the information that you just saw, mostly the source of information has already disappeared.
[削除済みユーザ]
評価 44
翻訳 / 英語
- 2012/11/09 14:50:29に投稿されました
Rewind-ow: a tool that can rewind at a specific point in time.
We all have a lot of windows and applications opened, exchanges, works while the PC is open. The screen changes hour after hour, while one by one the information that appeared will disappear, the user can only wander around and rely on his/her short memory. Then, at often times, the previous information that must have been seen, when about to be checked, is already gone.
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ]- 約12年前
*Then, at often times, the previous information that must have been seen, when about to be checked, the source of information is already gone.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。