Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I've been asking the information to A which style is popular. I'll let you ...

This requests contains 44 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( english_japanese , blast_beat_man ) and was completed in 1 hour 7 minutes .

Requested by nishiyama75 at 05 Aug 2010 at 08:08 954 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

どのスタイルが人気がある等の情報をaさんに確認しています。
情報がわかり次第ご連絡します。

english_japanese
Rating
Translation / English
- Posted at 05 Aug 2010 at 09:15
I've been asking the information to A which style is popular.
I'll let you know as I get the information.
[deleted user]
Rating 55
Translation / English
- Posted at 05 Aug 2010 at 08:35
I am now confirming to Mr/Ms a which style is popular.
I will let you know as soon as I get the information.
blast_beat_man
Rating
Translation / English
- Posted at 05 Aug 2010 at 09:09
Now, I ask A about which style has popularity or about something.
I tell you information as I get.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime