こんにちは、メールが遅くなってすみません。
昨日、あなたのお店の商品をチェックしてみました。
とても興味深く、価値のあるアイテムがあったので、その入札に参加する事にします。
3種類のアイテムで、終了まで1週間あるようです。
私の予算の許す限り、入札します。
結果がどうであれ、先日落札した商品と同じパッケージで送ってもらいたい。
私は、それが一つではなく少しでも多くなる事を望んでいる。
私の入札が終るまで、もうしばらくお付き合い下さい。
それでは、また連絡します。
ごきげんよう
Translation / English
- Posted at 07 Nov 2012 at 18:57
Hello and I am sorry for the late reply.
I've checked your products yesterday.
I've found some items which attracted me and I've decided to participate bidding those.
There are 3 types of items and it will finish in a week.
I will bid as long as my budget allows me to do so.
I'd appreciate if you could ship those items with exactly the same package as the last item I bid, regardless the result.
I am hoping to bid as many as I could.
Thanks for your patience.
I will let you know soon.
Regards
[deleted user] likes this translation
I've checked your products yesterday.
I've found some items which attracted me and I've decided to participate bidding those.
There are 3 types of items and it will finish in a week.
I will bid as long as my budget allows me to do so.
I'd appreciate if you could ship those items with exactly the same package as the last item I bid, regardless the result.
I am hoping to bid as many as I could.
Thanks for your patience.
I will let you know soon.
Regards
★★★★☆ 4.0/2
Translation / English
- Posted at 07 Nov 2012 at 18:53
Hello! Sorry for the late reply.
Yesterday, I has a look at the items in your store.
It was very interesting and there were some items with value, so I have decided to join the bidding.
There are three types of items and the auction will finish in one week.
I will bid for as many as I can afford.
However it turns out, I would like you to send the items in the same package as the items I won the other day.
I am hoping for not just one, but a few more.
Please bear with me until my bidding has finished.
I will contact you again.
Goodbye!
[deleted user] likes this translation
Yesterday, I has a look at the items in your store.
It was very interesting and there were some items with value, so I have decided to join the bidding.
There are three types of items and the auction will finish in one week.
I will bid for as many as I can afford.
However it turns out, I would like you to send the items in the same package as the items I won the other day.
I am hoping for not just one, but a few more.
Please bear with me until my bidding has finished.
I will contact you again.
Goodbye!
ありがとう