Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Hello. Sorry for the late reply. I am selling mainly of Outdoor supplies....

This requests contains 238 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( 12ninki_chan , ynah_co ) and was completed in 0 hours 17 minutes .

Requested by ryokzkizawa at 05 Nov 2012 at 13:08 993 views
Time left: Finished

こんにちは。
連絡が遅くなってしまい申し訳ありません。

私は主にアウトドア用品を販売しています。
Patagoni
ARC'TERYX
MSR (特に廃盤の古いテント)

その他にもアウトドア用品、服関係等、価格が折り合えば何でも購入します。
新品でメンズが希望です。

おもちゃであればLegoに興味があります。
(箱に傷みがない物)

特に今欲しい物は●●です。
日本でも価格競争が激しいです。安ければまとめて購入したいです。
 
入手出来るブランドがありましたら連絡お願いします。

宜しくお願いします。

ynah_co
Rating 51
Translation / English
- Posted at 05 Nov 2012 at 13:24
Hello.
Sorry for the late reply.
I am selling mainly of Outdoor supplies.
Patagoni
ARC'TERYX
MSR (specially obsolete old tent)

I will buy any other outdoor supplies or related clothes at agreed prices.
I prefer "for men" if new items.

I am interested with Lego if toys.
(Items with no damage of box)

Specially, I want the **.
The price competition also in Japan is severe.

Please let me know if there is a brand that you can get.

Thank you
[deleted user]
Rating 44
Translation / English
- Posted at 05 Nov 2012 at 13:27
Good day.
Apologies for the delay.

I am selling items for outdoor use.
Patagoni
ARC'TERYX
MSR (especially out of production tents)

Other than selling, I also buy outdoor items and anything related to clothes, as long as the price is right.
I hope the new items are for men too.

I also have in interest in toys, like Lego.
(in mint condition and boxed)

But now, I really wish to have ●●.
In Japan, the price of it is very competitive. If you have it cheaper, I would like to buy and pick it up.

I would be thankful if you contact me if you have the brand that can be picked up by hand.

Thank you in advance.
12ninki_chan
Rating 44
Translation / English
- Posted at 05 Nov 2012 at 13:25
Hello!
Sorry for the late correspondence.

I have been selling mainly outdoor.
Patagoni
ARC'TERYX
MSR (old tent, which is especially out of print)

I will buy anything outdoor, clothes related etc., if the price compromise others.
I'm hoping for a new Men's line.

When it comes to toys, I'm interested in Lego.
(Something without strings attached in the box)

What I wanted now in particular is●●.
Price competition is fierce in Japan. I want to buy in bulk if it's cheaper.

Please contact us if there is a brand that you can get.

Thank you.




Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime