Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] こんにちは。 いま仕事で国外にいます。11月末には戻ります。ポケットレーダーの在庫はあります。もしお待ちいただけるなら・・・お知らせください。 宜...

この英語から日本語への翻訳依頼は transcontinents さん berryberry19 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 144文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 3分 です。

koutaによる依頼 2012/11/02 14:49:11 閲覧 1474回
残り時間: 終了

Hi,
I am out of the country on a business trip. Will be back end of Nov. I have the Pocket radars in stock.If you can wait ... let me know.

Thanks

transcontinents
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2012/11/02 14:51:24に投稿されました
こんにちは。
いま仕事で国外にいます。11月末には戻ります。ポケットレーダーの在庫はあります。もしお待ちいただけるなら・・・お知らせください。

宜しくお願いします。
berryberry19
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2012/11/02 14:52:34に投稿されました
こんにちは
出張で国外に出ています。11月末に戻る予定です。ポケットレイダーの在庫はあります。もし待てないようでしたらお知らせください。

よろしくお願いします。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。