Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] By entering ID and pressing "Get Data" button "Entire" data of that ID will b...

This requests contains 230 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( transcontinents ) and was completed in 0 hours 28 minutes .

Requested by 5843435 at 01 Nov 2012 at 09:20 867 views
Time left: Finished

IDを入れて「Get Data」のボタンを押すと、そのIDのデータ”全て”が抽出できるということでよいですか?データ取得件数の上限はありますか?1000件のデータを抽出するのにどれくらいの時間がかかりますか。
その他何か、制約条件があれば教えてください。

「Append」「Individual Account」「Waiting sec」の項目はどういう意味ですか。

サンプルIDをお渡ししますので、可能であれば抽出後のデータをサンプルとしていただけないでしょうか。

transcontinents
Rating 52
Translation / English
- Posted at 01 Nov 2012 at 09:47
By entering ID and pressing "Get Data" button "Entire" data of that ID will be extracted, am I correct? Is there a limit to the number data obtained? How long does it take to extract 1,000 data?
Please let me know if there is any restrictions and conditions.

What are the meanings of "Append", "Individual Account", "Waiting sec" items?

I will provide you a sample ID, so if you can could you please submit extracted data sample?
★★★★☆ 4.0/1
[deleted user]
Rating 72
Translation / English
- Posted at 01 Nov 2012 at 09:25
When I input my ID and press the "Get Data" button, is it fine to extract "all" the data from that ID? Is there an upper limit to the amount of data acquisition? About how much time would it take to extract 1000 items of data?
If there are any limit requirements besides that, please tell me.

What do the entries "Append", "Individual Account" and "Waiting sec" mean?

Because I will give a sample ID, if it is possible to receive a sample of the data after extraction?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime