Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] As you can see, we are an authorized Oakley dealer, and heavy into Motorcycle...

This requests contains 118 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( eiichi_hirai ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by sion at 26 Oct 2012 at 11:06 734 views
Time left: Finished

As you can see, we are an authorized Oakley dealer, and heavy into Motorcycles, motocross, skate wear and street wear.

[deleted user]
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 26 Oct 2012 at 11:11
お分かりのように、私たちは認定販売店で、バイクやモトクロスやスケーター衣料やストリート衣料などにとても熱中しています。
eiichi_hirai
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 26 Oct 2012 at 11:11
ご覧の通り、我々はオークリーの正規取扱店であり、バイク、モトクロス、スケートボード、ストリートウェアに重点を置いています。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime