[Translation from Japanese to English ] I would like to tie into the estimation of the iPhone application which I tol...

This requests contains 120 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( junnyt ) .

Requested by donburi981 at 21 Jul 2010 at 14:49 1263 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

先ほどお話したiphoneアプリのお見積りに早速取り掛かりたく思います。
お見積りは今週中とのことで、スケジュールがタイトになっておりますので、お忙しいとは存じますが、お見積りに必要な仕様書等、本日お早めにお送り頂きます様お願いいたします。

[deleted user]
Rating 55
Translation / English
- Posted at 21 Jul 2010 at 15:29
I would like to tie into the estimation of the iPhone application which I told you before.
You would need the estimation by the end of this week and it is a tight schedule, so I realize that you will be very busy but please send the specification and other information which is required for the estimation today.
★★★☆☆ 3.0/1
[deleted user]
[deleted user]- almost 14 years ago
評価ありがとうございます。
junnyt
Rating 52
Translation / English
- Posted at 21 Jul 2010 at 15:19
As I told you, we are working on estimating the application of iPhone right away.

As we have to estimate it within this week and the schedule must be tight, could you send us the specifications necessary to estimate and so on early today though I know you are busy.

★★☆☆☆ 2.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime