bigdeals様
”NEW OEM Jawbone ICON GOLD Bluetooth Headset with Noise Assassin”を2個、”Jawbone ICON Hero Bluetooth Headset Black with Noise Assassin”を5個購入しました。
全部をひとつの荷物にして、日本まで送って下さい。
その場合の送料と商品代、私が支払う金額を記載したインボイス(Eメール)を送って下さるようお願いします。
山田宏
Translation / English
- Posted at 23 Oct 2012 at 10:24
Dear bigdeals,
I purchased the following items,
two units of NEW OEM Jawbone ICON GOLD Bluetooth Headset with Noise Assassin and
five units of Jawbone ICON Hero Bluetooth Headset Black with Noise Assassin.
Could you send them together in single package to Japan?
Also please send me an invoice showing the shipping fee, the amount for the items and the amount I must pay.
Best regards,
HIroshi Yamada
I purchased the following items,
two units of NEW OEM Jawbone ICON GOLD Bluetooth Headset with Noise Assassin and
five units of Jawbone ICON Hero Bluetooth Headset Black with Noise Assassin.
Could you send them together in single package to Japan?
Also please send me an invoice showing the shipping fee, the amount for the items and the amount I must pay.
Best regards,
HIroshi Yamada
Translation / English
- Posted at 23 Oct 2012 at 10:31
To bigdeals,
I purchased 2 pieces of ”NEW OEM Jawbone ICON GOLD Bluetooth Headset with Noise Assassin” and 5 pieces of ”Jawbone ICON Hero Bluetooth Headset Black with Noise Assassin”
Please put it all in one cargo and send to Japan.
Please send the invoice with written amount of shipping charge and product amount that I will pay via email.
Hiroshi yamada
barraganay likes this translation
I purchased 2 pieces of ”NEW OEM Jawbone ICON GOLD Bluetooth Headset with Noise Assassin” and 5 pieces of ”Jawbone ICON Hero Bluetooth Headset Black with Noise Assassin”
Please put it all in one cargo and send to Japan.
Please send the invoice with written amount of shipping charge and product amount that I will pay via email.
Hiroshi yamada
訂正)文末にvia emailを付け足しました。
please send me an invoice showing the shipping fee, the amount for the items and the amount I must pay via email.
ありがとうございました。