Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Today I would like to talk about my dream of my future. I would like to be a...

This requests contains 235 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( skyblueinq , yourtku ) and was completed in 1 hour 5 minutes .

Requested by kayo1004 at 21 Oct 2012 at 16:55 30478 views
Time left: Finished

今日は私の将来の夢についてお話します。
私は将来デザイナーの仕事に就きたいです。
私は小さい頃から絵を描くことが好きでした。
そして書いた絵を周りの人に褒められるのがとても嬉しかったのです。
だから、自分の作ったものが役に立ったり、喜んで貰えたりするデザイナーの仕事は自分に向いているのではと思い、その職業を目指すことにしました。
今の時代、デザイナーという職業は他の仕事より給料も少なく険しい道のりかもしれません。
それでも、自分の夢をあきらめず、追い続けていこうと思っています。

skyblueinq
Rating 61
Translation / English
- Posted at 21 Oct 2012 at 17:32
Today I would like to talk about my dream of my future.
I would like to be a designer in the future.
I loved to draw pictures since I was a child.
I was really happy when people around me praised pictures that I drew.
I want to be a designer because, I thought working as a designer will help people and make them happy by what they make, and I thought that will suit me.
In these days, profession as a designer don't get paid well and might be a tough way to become one.
But still, I won't give up my dream and willing to chase after it.
yourtku
Rating 50
Translation / English
- Posted at 21 Oct 2012 at 18:01
Today, I tell you about my dream for the future.
I'd like to work as a designer.
I like to draw a picture from a young age.
And, I was very glad if other people praised me for my picture.
I thought works of the designer were suitable for me because their works could be useful for other people or make other people get pleased.
So I started to aim for this occupation.
Nowadays, a designer occupation is harder and its salary is lower than other occupations.
However, I will not give up my dream and I will continue to aspire to it.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime