Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Photo of tweaked full-sized iPad shell with new, smaller Lightning port? The...

This requests contains 469 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sweetnaoken , 3_yumie7 ) and was completed in 11 hours 23 minutes .

Requested by runtarox at 21 Oct 2012 at 16:45 799 views
Time left: Finished

Photo of tweaked full-sized iPad shell with new, smaller Lightning port?

The authors of blog Apple.Pro have posted a photo of what appears to be the shell for the upcoming tweaked third-generation iPad with a Lightning port.No other changes appear to be shown in this image.That is in line with expectations of this being a very minor refresh.Apple.Pro is known to have a fairly reliable track record when it comes to sharing images of parts for upcoming Apple products.

sweetnaoken
Rating 60
Translation / Japanese
- Posted at 21 Oct 2012 at 23:11
新しい小型のライティングポート付きのiPadシェルの全体写真?!

ブログApple.Proの投稿者がラインティングポート付きの販売予定の三世代iPadのシェルと思われる写真を掲載した。他には特に変わったところは見られない。小さなリフレッシュであることは予想されていた事である。Apple.Proは販売前のApple商品のパーツの写真の共有には高い定評があることで知られている。
runtarox likes this translation
3_yumie7
Rating 60
Native
Translation / Japanese
- Posted at 22 Oct 2012 at 04:08
小さなLightningポートを搭載した斜めになったフルサイズiPadの写真?

ブログApple.Proの著者は、Lightningポートを搭載した次の第3世代iPadのシェルと思われる写真を紹介した。この画像からは他の変更点は見られない。リリースされるApple.Pro製品のパーツ紹介となれば、Apple.Proは信頼度の非常に高い業績をもつことで知られている。
runtarox likes this translation
3_yumie7
3_yumie7- about 12 years ago
That is in line with expectations of this being a very minor refreshの1行が抜けていました。申し訳ありません。「これは、非常に小さな更新だろうと予測された通りだ」

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime