Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] ■出展理由 出展オファーを受けた際に指定していただいた作品が まさに、私が自分の作品の中で特に良いと考えている作品だったから

この日本語から英語への翻訳依頼は cuavsfan さん transcontinents さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 60文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 3分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2012/10/19 13:28:08 閲覧 682回
残り時間: 終了

■出展理由
出展オファーを受けた際に指定していただいた作品が
まさに、私が自分の作品の中で特に良いと考えている作品だったから

cuavsfan
評価 67
ネイティブ
翻訳 / 英語
- 2012/10/19 14:30:58に投稿されました
* Reason for display
Upon receiving the offer for the display, the chosen work was, among all of my work, one that I believe to be exceptionally good.
★★★★☆ 4.0/1
transcontinents
評価 52
翻訳 / 英語
- 2012/10/19 13:40:21に投稿されました
■Reason for joining exhibition
When I was offered to participate in the exhibition, the display they appointed was one of my works that I'm most proud of among all.

クライアント

[削除済みユーザ]

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。