Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] It will delete the data within app and download new data from server of Nozbe...

This requests contains 43 characters and is related to the following tags: "Business" "Tech" "ASAP" . It has been translated 2 times by the following translators : ( raywing , paul ) and was completed in 1 hour 5 minutes .

Requested by yokada3 at 18 Oct 2012 at 09:59 3228 views
Time left: Finished

アプリのデータを削除してNozbeサーバーから最新データを再取得します。実行しますか?

paul
Rating 53
Translation / English
- Posted at 18 Oct 2012 at 10:03
It will delete the data within app and download new data from server of Nozbe. Do you want to proceed?
yokada3 likes this translation
raywing
Rating 50
Translation / English
- Posted at 18 Oct 2012 at 11:03
Delete application data and redownload latest data from Nozbe server. Proceed?
yokada3 likes this translation

Client

フリーランスにてiPhoneアプリを開発しています!現在はカジュアルゲームなどを何本か作成中!
宜しくお願いいたします。

Additional info

iPhoneアプリ内で使用するメッセージです。宜しくお願いします。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime