Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I put down an order because last time, I had them send me the same product. ...

This requests contains 45 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( naoki57 , noe_89 ) and was completed in 0 hours 17 minutes .

Requested by masakisato at 17 Oct 2012 at 22:40 1686 views
Time left: Finished

前回同じ商品を送ってもらったので注文しました。
申請を出して送ってもらうことはできませんか?

noe_89
Rating 61
Translation / English
- Posted at 17 Oct 2012 at 22:57
I put down an order because last time, I had them send me the same product.
May I put down a request for sending it?
naoki57
Rating 50
Translation / English
- Posted at 17 Oct 2012 at 22:43
I ordered because you sent the same items previous time.
Can I apply and ask you send me?
★★★☆☆ 3.0/2

Client

輸入品の販売をしております。仕入先は主にアメリカです。

ですので翻訳依頼も
英語から日本語
日本語から英語が多くなります。

【翻訳内容】
商品に関する問い合わせ文、商品説明文、仕入先との取引交渉、価格交渉文の翻訳が多くなります。


Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime