Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Hello, Thank you for your prompt response. The address is my previous a...

This requests contains 84 characters and is related to the following tags: "Business" "Email" "Communication" . It has been translated 2 times by the following translators : ( natsukio , nobula , transcontinents ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by 000narita at 16 Oct 2012 at 21:14 3266 views
Time left: Finished

こんにちは、

早い連絡ありがとうございます。

その住所は、以前の私の住所です。
現在は、○○○になっていますので、この新しい住所に商品を送ってください。

よろしくお願いします。

natsukio
Rating 63
Translation / English
- Posted at 16 Oct 2012 at 21:15
Hello,

Thank you for your prompt response.

The address is my previous address.
My current address is OOO, please ship the item to this address.

Thank you.
★★★★☆ 4.0/3
nobula
Rating 50
Translation / English
- Posted at 16 Oct 2012 at 21:18
Hello,

Thank you for your quick response.

That address is my previous address.
Would you send the item to my present address ○○○ ?

Thanks in advance,
★★★★☆ 4.0/1
transcontinents
Rating 52
Translation / English
- Posted at 16 Oct 2012 at 21:18
Hello.

Thanks for your prompt reply.

That is my previous address.
My current address is ○○○, please send the producct to my latest address.

Thank you in advance for your attention.
★★★★☆ 4.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime