Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your offer. I'll buy 10 units then. Please let me know the pr...

This requests contains 73 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( natsukio , ynah_co ) and was completed in 0 hours 27 minutes .

Requested by kouta at 16 Oct 2012 at 09:32 2046 views
Time left: Finished

ご提案ありがとう。
では10個購入しますので、値段を教えてください。

配送料がかかっても良いので、フロリダまで速達で発送していただくことは可能ですか?

natsukio
Rating 63
Translation / English
- Posted at 16 Oct 2012 at 09:59
Thank you for your offer.
I'll buy 10 units then. Please let me know the price.

Is it possible for you to ship the package to Florida by express delivery? I'll bear the cost for it.
★★★★☆ 4.0/1
ynah_co
Rating 51
Translation / English
- Posted at 16 Oct 2012 at 09:44
Thank you very much for the proposal.
I would like to buy 10 pieces, please let me know the price.
Is it possible to expedite the delivery to Florida? I am willing to pay for delivery charge.
★★☆☆☆ 2.4/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime