Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Thank you for your offer. I'll buy 10 units then. Please let me know the pr...
Original Texts
ご提案ありがとう。
では10個購入しますので、値段を教えてください。
配送料がかかっても良いので、フロリダまで速達で発送していただくことは可能ですか?
では10個購入しますので、値段を教えてください。
配送料がかかっても良いので、フロリダまで速達で発送していただくことは可能ですか?
Translated by
natsukio
Thank you for your offer.
I'll buy 10 units then. Please let me know the price.
Is it possible for you to ship the package to Florida by express delivery? I'll bear the cost for it.
I'll buy 10 units then. Please let me know the price.
Is it possible for you to ship the package to Florida by express delivery? I'll bear the cost for it.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 73letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $6.57
- Translation Time
- 27 minutes
Freelancer
natsukio
Starter