Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Native English ] These erasers for kids are shaped like food. Of course you can erase writing...

This requests contains 45 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( cuavsfan , ynah_co ) and was completed in 2 hours 37 minutes .

Requested by dentaku at 14 Oct 2012 at 02:39 1134 views
Time left: Finished

たべものの形をした、子供向けのおもしろ消しゴム。もちろん文字を消せますが、食べられません!

cuavsfan
Rating 67
Native
Translation / English
- Posted at 14 Oct 2012 at 02:44
These erasers for kids are shaped like food. Of course you can erase writing with them, but don't eat them!
ynah_co
Rating 51
Translation / English
- Posted at 14 Oct 2012 at 05:16
A fun eraser like a food for children. Of course it can erase but it cannot be eaten!

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime