Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] The Japanese version of a genuine product has a serial number on the outer bo...

This requests contains 89 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( natsukio , eavintho_1121 ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by masakisato at 06 Oct 2012 at 19:16 1129 views
Time left: Finished


日本の正規品にはシリアル番号が外箱についているのですが、アメリカの正規品であることを証明することはできますか?

本物と確証ができないので注文のキャンセルをお願いします。


ごめんなさい

natsukio
Rating 63
Translation / English
- Posted at 06 Oct 2012 at 19:18
The Japanese version of a genuine product has a serial number on the outer box. Is there any way to know the product is genuine?

I'd like to cancel the order as I can't know whether the item is genuine.

I apologize for the inconvenience.
★★☆☆☆ 2.4/1
[deleted user]
Rating 47
Translation / English
- Posted at 06 Oct 2012 at 19:21
There is serial number in the certificated product of Japan, but could you certificate it as a US genuine product?

As I cannot sure if it is genuine so please let me cancel my order.

Sorry
★★★☆☆ 3.2/2
eavintho_1121
Rating 45
Translation / English
- Posted at 06 Oct 2012 at 19:25
Japan product's originality can verify by the serial bar code outside the box, but how to verify the genuine for America's product?

If there is no way to verity, I wish to cancel my order.

Sorry for inconvenience caused.
★★☆☆☆ 2.4/2

Client

輸入品の販売をしております。仕入先は主にアメリカです。

ですので翻訳依頼も
英語から日本語
日本語から英語が多くなります。

【翻訳内容】
商品に関する問い合わせ文、商品説明文、仕入先との取引交渉、価格交渉文の翻訳が多くなります。


Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime