Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your proffer. However, I can't make profit with $350. I would...

This requests contains 72 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( y_y_jean , huizeun , brianna ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by kouta at 05 Oct 2012 at 21:10 1391 views
Time left: Finished

ご提案ありがとう。
ただ、$350では利益がでません。
さらなる値引きを検討してくれませんか?

数量を増やしても構いません。

ご連絡お待ちしております。

y_y_jean
Rating 57
Translation / English
- Posted at 05 Oct 2012 at 21:13
Thank you for your proffer.
However, I can't make profit with $350.
I would appreciate if you can generously consider a bigger discount.

I could purchase more amount.

Looking forward to your reply.
★★☆☆☆ 2.4/1
brianna
Rating 50
Translation / English
- Posted at 05 Oct 2012 at 21:24
Thank you for your suggestion. However, $350 would be too high to make a profit. Is there any way to lower the price a bit further? I would be willing to increase the amount ordered, for example.

I'm looking forward to your reply.
★★★★☆ 4.0/2
huizeun
Rating 50
Translation / English
- Posted at 05 Oct 2012 at 21:17
Thank you for your suggestions.
However, I do not get profit in $ 350.
Will you still consider further discounts?

It doesn't matter if you increase the quantity.

I look forward for your contact.


★★☆☆☆ 2.8/4

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime