Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I am sorry I kept you waiting. Currently, my PayPal account is on limit. It...

This requests contains 89 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( y_y_jean , lily ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by eirinkan at 05 Oct 2012 at 14:47 1485 views
Time left: Finished

お待たせして済みません。
今、こちらのPayPalアカウントが制限がかかっています。
制限を解除するのにしばらく時間がかかるので、商品代金をクレジットカードで支払う事はできませんか?

y_y_jean
Rating 57
Translation / English
- Posted at 05 Oct 2012 at 14:51
I am sorry I kept you waiting.
Currently, my PayPal account is on limit.
It would take a while for me to unlock the limits, so could I pay the fee by credit card?
Thank you.
eirinkan likes this translation
lily
Rating 50
Translation / English
- Posted at 05 Oct 2012 at 14:48
I am sorry for making you wait.
Right now my Paypal account is limited. Is it possible to pay it by credit card, as it will take some more time to remove the limit.
eirinkan likes this translation

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime