Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I hear that MKIII has no MD pitch control feature and I need it. Also I didn...

This requests contains 97 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( natsukio , y_y_jean ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by barrelsido at 05 Oct 2012 at 09:08 922 views
Time left: Finished

MKlllは、MDのpitch controlという機能はないと聞いてます。
この機能がないと困ります。
それに私はMKlllという商品を注文していませんので、
すみませんが今回は返品をお願いします。

natsukio
Rating 63
Translation / English
- Posted at 05 Oct 2012 at 09:17
I hear that MKIII has no MD pitch control feature and I need it.
Also I didn't order MKIII so I'm afraid I'd like to return the item.
barrelsido likes this translation
y_y_jean
Rating 57
Translation / English
- Posted at 05 Oct 2012 at 09:17
I hear that MKIII does not have pitch control function system.
I need this function.
In addition, I did not order for MKIII, so I'm sorry, but I would like to return for this time. Thank you.
barrelsido likes this translation

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime